28 nov 2012

Morrillo beach

Morrillo beach by Rey Cuba
Morrillo beach, a photo by Rey Cuba on Flickr.

El Morrillo es otro de esos lugares en esta isla donde la tierra y el mar se unen para dar paso a la majestuosidad del cada día.

La luz se mostraba un poco fuerte, pero tratamos de sacar el mejor partido cada uno de los enamorados que participamos en esta salida, mas alla de las fronteras de nuestro cada dia.

Ademas fue el lugar donde descubri las famosas manchas de polvo sobre el sensor de la D600.

The Morrillo is another of those places on this island where land and sea meet to make way for the majesty of each day.

The light showed a little strong, but we try to make the best lovers each of us involved in this output, beyond the borders of our every day.

It was the place where I discover the famous spots over Nikon D600 sensor.

27 nov 2012

Tractoreando

Tractoreando by Rey Cuba
Tractoreando, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Esta es una de las primeras fotos que tomé en la última salida el pasado sabado con Laura, Gilberto y Thai. Pasamos un maravilloso día, donde desafortunadamente apenas pare de hablar, me imagino que todos hayan terminado locos por verme callado un ratito.

Y nos fuimos lejos de la ciudad, lejos de lo conocido, para adentrarnos en otras realidades, otros colores, otras perspectivas de la vida.

Hay sonrisas a pesar del gris, hay colores a pesar del polvo de cada día.

Esta fue nuestra primera parada en el camino para tomar fotos, Laura y Thai nos dejaron al Gilbe y a un servidor tomar diferentes angulos sin intervenir con sus camaras, seria bueno ver que perspectivas tomó Gilberto de este trayecto del camino.

Es bueno disfrutar de la vida y de los amigos.


This is one of the first photos I shoot last Saturday while I was out with Laura, Gilberto and Thai. We spent a wonderful day, which unfortunately for them I didn´t stop talking all day long, I guess everyone has finished wondering when I will quiet for a while.

And we went out of the city, away from the known path, to get into other realities, other colors, other perspectives of life.

There are smiles despite the gray, colors despite the dust of everyday life.

This was our first stop on the road, Laura and Thai wait while Gilbe and I went out of the car and began shooting from different angles, it would be good to see the photos Gilberto took from this spot on the road.

It's always good to enjoy life and friends.

26 nov 2012

Montreal rythm

Montreal rythm by Rey Cuba
Montreal rythm, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Creo que he tenido mejores días. Hoy el horizonte aparenta ser gris en su mayor parte del espacio.

Me quedo esperando por la luz.

I think I've had better days. Today the horizon appears to be mostly gray space.

I'm just waiting for the light.

Montreal rythm

Montreal rythm by Rey Cuba
Montreal rythm, a photo by Rey Cuba on Flickr.

http://www.fotografiad.com/natalia-taffarel-soy-mas-una-artesana-que-una-tecnica/

23 nov 2012

Strobist Habanero, Cuba

Strobist Habanero, Cuba by Rey Cuba
Strobist Habanero, Cuba, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Sometimes I tend to over study everything, thinking over an over, before launching into anything, this time comes to strobist, I had read Strobist I and II like five times and still doesn´t feel confident enough to show it.

This photo with some others have been in my computer for a few months, resting and I understand that the only way of learn is to share it and obtain the critics from the people who already knows it.

This was shot with Nikon D300s , Nikon 24-70 f/2.8 lens, 3 yongnuo 560 flash through 2 white umbrellas. Trigger by remote Yongnuo remote wireless controlers and a golden 5x1 reflector.

One of the light was at 45 angle at right and the other was use as a hair light, the golden reflector on the left side and a naked flash at background.

ISO 200, f/5.6 , 1/160.
Taken in Havana, Cuba

Como persona tiendo a racionalizar y sobre estudiar las situaciones antes de lanzarme a realizar cualquier cosa, esta vez trata de strobist, he estado leyendo sobre Strobist y sus cursos unas cuantas veces y todavía no siento la suficiente confianza para mostrarlo.

Esta foto como algunas otras que han estado durmiendo en mi ordenador durante varios meses y finalmente comprendí que la unica manera de poder transcender, mejorar y aprender es compartir y obtener las críticas de Uds. que conocen, estudian y viven en la luz.

Esta fue tomada con Nikon D300s, Nikon 24-70 f/2.8, 3 YONGNUO 560 flash a través de 2 sombrillas blancas. Disparadores inalámbricos Yongnuo remotos y un reflector dorado 5x1.

Uno de la luz estaba en un ángulo de 45 a la derecha y el otro era su uso como luz cenital, el reflector dorado en el lado izquierdo y un flash desnudo al fondo.

ISO 200, f/5.6, 1/160.
Tomado de La Habana, Cuba

21 nov 2012

Cuban kids...La Habana, Cuba

Cuban kids...La Habana, Cuba by Rey Cuba
Cuban kids...La Habana, Cuba, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Y me miras en cada uno de los vecinos, veo mi reflejo en ellos y me encuentro a cada paso que doy por el barrio.

Recuerdo cuando niño jugando con los amigos y me pregunto. Cuanto tiempo ha transcurrido? Como fue que me convertí en esta persona? Como legue a tener estas opiniones, asi como las heridas, las esperanzas y las desilusiones.

En que momento deje de creer que todo era posible y podía ser dueño de cualquier realidad. Sobraba el tiempo para demostrarlo, bastaba con solo una palabra para creerlo.

Una parte de mi continua abierta a los cambios, mientras otra parte se preocupa en como llegar a solucionarlo.

Cuando estudio; sueño, es de las pocas maneras que lo establecido no pueda robar mis esperanzas.


And I look at each of your neighbors, I find myself in every walk through the neighborhood.

I remember as a kid playing with my friends and I wonder how much time has elapsed, How did I became this person? When and where the opinions came? Wounds, hopes and disappointments sorround me at present.

At what point did I stop believing that anything was possible?, when I stop believing I could manage any situation?, my recurrent word was...! I have plenty of time to prove it!

A part of me is still open to change, while another part worries on how to solve it.

When I study, the dreams remains and is one of the few ways that the establishment won´t steal my hopes.

20 nov 2012

Equilibrio...La Habana, Cuba

Equilibrio...La Habana, Cuba by Rey Cuba
Equilibrio...La Habana, Cuba, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Esta foto forma parte de una exposición colectiva de la Academia Creativa de Arte y Fotografía Cabrales del Valle, los organizadores estan muy felices de la acogida que tuvo la exposición durante el ciclo de Noviembre Fotógrafico.

This photo is part of a colective exhibition from the Academy of Art and Photography "Cabrales del Valle, the organizers are very happy with the reception, this exhibition is part of the cicle called "Noviembre fotografico".

19 nov 2012

The waiting curve

The waiting curve by Rey Cuba
The waiting curve, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Y nos paramos a esperarte ahi cerquita en la esquina, mientras te acercabas con tu paso robandole segundos al tiempo.

Nosotros esperando que te acercaras, para ver claramente las vestimentas de este nuevo dia, tu sin embargo, detenías tus pasos de ves en cuando para observar alrededor.

Algunos salieron de nuestro puesto y fueron en tu busqueda, otros nos quedamos pacientemente esperandote, mientras otros se aburrieron y tomaron otro camino un poco mas diverso o menos espinoso.

De alguna manera algunos como yo, nos quedamos detenidos en esta esquina del mundo como si afuera nada pasara y si pasa, bueno aqui seguimos, esperando en la esquina, que llegues y nos des la cara.

Espero que tengan una provechosa semana.

And there we were, standing and and waiting at the corner while you approached, your steps stealing seconds to our watches.

We hope that you get closer to to see clearly the garments of this new day, you nevertheless stop for a while from time to time to look around.

Some came from our booth and were in your search, some others remains here patiently, while others got bored and took another road a bit more diverse or less thorny.

Somehow, some like me, we keep waiting at this corner, like on the outside world nothing happened and in case anything happens, well here waiting in the corner, expecting you come and show us your face.

Hope you have a fruitful week.

16 nov 2012

Sunny colours...

Sunny colours... by Rey Cuba
Sunny colours..., a photo by Rey Cuba on Flickr.

Is Friday, new colours under the rainbow should be out this weekend.

Es Viernes y espero que nuevos colores bajo el arcoiris pueda encontrarme este fin de semana.

14 nov 2012

Havana at Night

Havana at Night by Rey Cuba
Havana at Night, a photo by Rey Cuba on Flickr.

En Cuba los niños de mi edad solíamos recibir juguetes en verano, nos tocaba a cada niño un básico, no básico y dirigido. En resumen tres juguetes con calidades y precios diferenciados, de manera tal que todos pudiesemos alcanzar.

Las colas se organizaban cada año y todos nos buscabamos en las listas para ver que día nos tocaba, los primeros días tenían los mejores juguetes, no asi tanto los de los últimos días.

Recuerdo a mi madre levantandose de madrugada para marcar en la cola del día que nos tocaba. Cuantos sacrificios para que disfrutaramos de esos juguetes cada verano.

No estamos en verano, mas bien comienzo del invierno cubano y me llegó mi nuevo juguete, espero poder sacarle partido y que me pueda durar tanto, como aquellos juguetes de antaño. Comenzaré a disfrutar de mi D600 y formato completo, veremos que tal salen las cosas.

Los quiero a todos basicos, no basicos y dirigidos amigos mios.

In Cuba the kids my age used to get toys in the summer, our parents were allow to bought to every child a basic, basic and not directed toy. In summary three toys with different qualities and prices, with the persue of a toy for everyone.

The queues were organized every year and we all were looking at the lists to see what our purchase day, the first days were the best toys at the small stores, not so much for those of the last days.

I remember my mother getting up at dawn to mark on the long line of the mark day. Many sacrifices my parents made for us enjoying those toys every summer.

It´s not summer, rather early winter in Cuban nowadays and I got my new toy, I hope to take advantage and I can last as long as those toys from yesterday. I will begin to enjoy my D600 full format, let´s see how everything goes.

I love you all basic, basic and targeted friends.

13 nov 2012

Cocho

Cocho by Rey Cuba
Cocho, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Muchas veces me cuestiono el proposito de la vida, como imagino que otros millones de personas hacen a diario.

Para algunos pareciera como si el destino cargara sobre ellos un mazo terrible de idas y venidas.

A veces tornamos el camino, cambiamos los pasos y tratamos de encontrarnos a nosotros mismos, buscar en nuestro interior debería ser mas fácil que andar hurgando en las miradas ajenas.

Hay quienes a pesar de los golpes del viento, del continuo peso de los días mantienen su amor y dedicación, su nobleza por encima de todo.

Esta foto esta dedicada para un hombre, el amigo al que los días no siempre le mostraron su mejor luz y a pesar de eso continua ofreciendo sonrisas, recuerdos y amor.

Sometimes I question the purpose of life, as I imagine some others do.

For some persons it seems as if fate charged upon them a terrible hit of comings and goings.

Sometimes we turn the way, we changed the steps and try to find ourselves, find within us should be easier than looking into some others eyes.

The more corageous ones despite the hurricanes of live, the continued heaviness of days, maintain their love and dedication, above all nobility.

This photo is dedicated to a man, the friend who every day is not always the brightest, but he continues offering smiles, memories and love.

12 nov 2012

Shadowed-hope

Shadowed-hope by Rey Cuba
Shadowed-hope, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Ayer descubrí nuevamente porque me siento tan apasionado por la fotografía, cuanto puede aportarme, cuanto lo disfruto.

Laura y yo salimos a dar una vuelta cerca de la ciudad, pero fuera de ella y nos tomamos el día disfrutando de la luz y los espacios.

Muchas veces las responsabilidades nos llevan por otros derroteros, pero que reconfortante cuando te reencuentras y puedes capturar la esencia de un pequeño momento con nuestra eterna compañera, la luz.

Hoy llego y me encuentro con que el fotógrafo Español y bloguero Luis Martinez

www.flickr.com/people/luismasu/

Ha publicado una entrevista que me hizo hace unos días y a quien le estoy muy agradecido por esta oportunidad. La foto de inicio y donde salgo explicando algo, es del amigo Clement, fotógrafo de Hong Kong.

www.flickr.com/photos/clementqc/

Nada que el Lunes llega repleto de ilusiones.

Un abrazo a todos.

El enlace a la entrevista es el siguiente:

www.mienfoquepersonal.com/jose-antonio-rey/


Yesterday I discovered again why I feel so passionate about photography, how much it expand my eyes and enjoy my days.

Laura and I went for a walk around the city, but outside of it and took the day with the light and spaces.

Responsibilities often lead us in another direction, but you find yourself rewarded when you find the esense of one tiny moment captured by light.

Today I come and I find that the Spanish photographer and blogger Luis Martinez

www.flickr.com/people/luismasu/

He has published an interview I did a few days ago and whom I am very grateful for this opportunity. The photo of start and where I go explaining something, was taken by my flickr friend Clement, a Hong Kong photographer.

www.flickr.com/photos/clementqc/

Monday comes full of illusions.

A hug to everyone.

The link to the interview is as follows:

www.mienfoquepersonal.com/jose-antonio-rey

1 nov 2012

La campiña cubana...Viñales, Pinar del Rio

Y en ocasiones el atardecer me recuerda que en algun lugar de esta isla, el sabor del viento le pertenece a los que luchan cada dia por sus vidas.

And sometimes the sunset reminds me that somewhere on this island, the wind taste belongs to those who fight for their lives every day.

31 oct 2012

Malfunction...Matahambre, Pinar del Rio

Es tan comun hoy en día, la teoría de comprar, usar y botar en este mundo portmoderno en el que nos ha tocado vivir, que a veces me pregunto, por cuanto tiempo mas podremos sostenerlo.

Hoy todo se fabrica para que dure un tiempo determinado y no importa si lo cuidas mucho o poco, esta casi que programado para romperse en pasado un período de tiempo, de esa manera las industrias y fabricas se mantienen produciendo constantemente.

La basura que hemos acumulado en los últimos 20 años debe ser mucho mas que la de siglos anteriores.

No en balde mis hijas y yo nos sorprendemos al encontrar obras que los hombres construyeron para la posteridad.

Parece que ese tipo de pensamiento ya esta pasado de moda.

It is so common today, the theory of buying, use and dispose, everything within this postmodern world we are living it, sometimes I wonder how we can hold it.

Today everything is made to last a certain period of time and no matter if We cared much or little, is almost programmed to break in a given time, that way the industries and factories are producing constantly.

The junk we have accumulated over the last 20 years should be much more than in previous centuries.

No wonder why my daughters and I found ourselves surprised to stop in front of places that the men built for posterity.

It seems that this line of thinking is already outdated.

View large on black

24 oct 2012

Atados, Baracoa

Atados, Baracoa by Rey Cuba
Atados, Baracoa, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Cuando los días dibujan sus difusos contornos y que la orilla ya no es la misma, me dispongo a otear el horizonte.

Pero no hay cuerda que pueda atarte sin dudas y asaltan la memorias, recuerdos, que fueron creados o compartidos.

Los pasos del cada día se vuelven penosos y pareciera como si el fango alcanzara el gris de las ciudades.

Pareciera como si las dudas rodearan el castillo de las esperanzas por estos días.

As the days draw their fuzzy contours and the bank is no longer the same, I am about to scan the horizon.

But there can rope and tie without doubts assail the memories, memories that were created or shared.

Steps every day become painful and it seems as if the mud reached the gray of the cities.

It seems as if the doubts surround the castle of hope these days.

23 oct 2012

Camino por vereda

Camino por vereda by Rey Cuba
Camino por vereda, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Cuando podre distinguir uno del otro?

Will be possible to recognize the proper road?

22 oct 2012

taking a memory home

taking a memory home by Rey Cuba
taking a memory home, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Sometimes it seems that some days of our past are not there anymore, some others looks like a dream.

But there is always the possibility of making new dreams, new roads to be taken and enjoy.

This was taken while I was visiting Niagara Falls back in June. A magic place.

Is not and HDR photo, zone treatment at PS.

Algunas veces pareciera como si algunos días del pasado no formaran parte de mi memoria, otros días me recuerdan algun que otro sueño.

Siempre queda la posibilidad de construir nuevos sueños y recorrer nuevos caminos, disfrutando nuevamente.

Esta foto fue tomada mientras visitaba las cataratas del Niagara en Junio pasado, sin lugar a dudas un magico lugar.

No es un HDR, editada mediante PS con tratamiento de zonas.

http://www.flickr.com/photos/reycuba/8112405585/in/photostream

18 oct 2012

Regreso a Casa...Old Havana

Regreso a Casa...Old Havana by Rey Cuba
Regreso a Casa...Old Havana, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Llevo varios dias desaparecido de Flickr, pero entre los estudios y que ademas Laura y yo estamos preparando una exposición para el próximo 2 de Noviembre no he tenido mucho tiempo de hacer otra cosa.

Nos invitaron a presentar un proyecto por parte de la Academia de Fotografía Cabrales del Valle en un evento auspiciado por la Fototeca de Cuba llamado Noviembre Fotográfico y que tiene lugar en diferentes espacios de la Habana Vieja.

A nosotros nos corresponde el honor de exponer en la Casa Humbolt que es el edificio amarillo que está al fondo a la derecha de esta foto.

Aún andamos enrredados en todo lo que tiene que ver con el montaje, tenemos que explotar las mejores opciones pues los costos son altos y es algo en lo que siempre hay que pensar. Pero de las limitaciones siempre han salido las mejores ideas.

Les hago saber como va marchando el proyecto mas adelante. Un abrazo y los quiero a todos.

I've been dissappeared from Flickr for a while, but between been studied and also an expo that Laura and me are preparing and it took place next early November. I have not had much time to do anything else.

We were invited to submit a project by the Academy of Photography Cabrales del Valle at an event sponsored by the Fototeca de Cuba called Photographic November and takes place in different areas and galleries of Havana.

For both of us is an honour to exhibiting at the Humboldt House is the yellow building that is at the background right of this photo.

We are thinking and rethinking the best alternatives to mount the exhibition and assembly it, we have to exploit the best choices because costs are high and it's something to take care. But from the limitations have always come out the best ideas.

I will let you know how the project goes. A hug and love to you my friends.

11 oct 2012

Equilibrio en Casablanca, Habana, Cuba

Ayer tuvimos un día feriado en Cuba y salimos con nuestros lentes a tratar de capturar un pedacito del cada día en esta islita del Caribe.

La ciudad nos recibió al inicio con lluvia, pero decidimos persistir y luego nos regalo una tarde calida y llena de luz.

Hay días en los que no podría caminar por un puente así, pues el desbalance de mis pasos es enorme, por eso miro las caras de mis coterraneos, su fuerza para reponerse a la adversidad, su entrega ante el cada día y me pido ser un poco mas fuerte.

Hay días en los que quisiera sonreir mas y molestarme menos, pero no todos los días encontramos el equilibrio.

Yesterday we had a holiday in Cuba and we departure with the company of our lenses to try to capture a bit of every day in this little island in the Caribbean.

The city welcomed us with rain early, but we decided to persist and then gave us an afternoon full of warmth and light.

There are days when I could not walk across a bridge like this one, as the imbalance weight my steps, so I look at the faces of my countrymen, their strength to bounce back from adversity, their every day dedication and I ask myself to be a little harder.

There are days when I want to smile more and bother less, but not every day I am capable of.

9 oct 2012

Cuban's PDA

Cuban's PDA by Rey Cuba
Cuban's PDA, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Life is always evolving and changing, the ones who sometimes are reluctant to change are ourselves.

It's hard to stay, but is harder not to evolve as time request.

La vida esta en constante cambio y evolución, los que nos resistimos muchas veces al cambio somos nosotros mismos.

Es dificil quedarse, pero es mas duro no evolucionar como lo requieren estos momentos.

3 oct 2012

Mena en reposo...Valle Yumury

Salirme de la ciudad que en ocasiones me ahoga, es para mi una necesidad imperiosa.

Por eso algunas veces nos escapamos en busca de la luz y la paz en las miradas, del hablar pausado y disfrute del cada día.

Y el color nos recorre las venas reactivando la circulación de amor y pensamientos.

Getting out of the city that sometimes chokes me, somtimes is a most.

That is why the road is beneath us and we run away in search of light and peace in the eyes, the soft-spoken and enjoy every day.

And the color runs through the veins, reactivating the circulation of love and thoughts.

2 oct 2012

a la orilla del malecon me senté...

Ayer gracias a la entrevista que Luis Martínez le realizó a Manuel Vilanova, fotografo español no solo pude admirar su trabajo, sino que ademas puede constatar el trabajo de algunos de los fotografos que forman parte de sus referentes y es el caso de Santos Moreno.

El trabajo de Moreno sobre Cuba y el acercamiento realizado a una parte de nuestras realidades me ha parecido certero en muchas de sus fotos.

El link de la entrevista a Manuel

www.mienfoquepersonal.com/manuel-vilanova/

El blog de Santos Moreno

santosmoreno.wordpress.com/

Yesterday's I read an interview by Luis Martinez to the photographer Manuel Vilanova, let me not only admire his work, but also can enjoy the work of some of the photographers who are part of Manuel´s references and it took me to Santos Moreno blog.

Moreno's work in Cuba and the approach taken to a part of our reality has seemed accurate in many of his photos.

The link to the interview with Manuel

www.mienfoquepersonal.com/manuel-vilanova/

Santos Moreno's blog

santosmoreno.wordpress.com/

28 sept 2012

Shadow dreams

Shadow dreams by Rey Cuba
Shadow dreams, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Hay momentos en los que creo que el gris que me rodea me ahogaría, y es entonces que recuerdo que el gris no es negro, que la luz tiene que reflejarse por algun lado.

Busco la luz, respiro profundo y me digo, hay que hechar otras brazadas para llegar, hay que esforzarse para sentirse mejor con uno mismo.

A veces Laura y yo nos enfrascamos en discusiones sobre nuestras fotos, que decir, como decir, cuando decir, hasta en que idioma decirlo.

Esas conversaciones, discusiones a veces acaloradas, nos hacen crecer a ambos, nos permiten mediante el dialogo salir del gris, del monotono y continuo escrutinio del cada dia.

Ella le llama a estas fotos, la exaltación de lo viejo, para mi es la historia de los lugares en los que deambule cuando niño.

Yo los miro nuevamente y me siento cierta familiaridady recuerdo que para muchos no siempre todo es limpio, bonito, agradable, algunas veces estas en el fango y necesitas echar andar, pero tienes que aprender a moverte, para llegar a tierra firme. Al menos esa tierra firme que se convierte en bandera de muchos y que no siempre tiene que ser la tuya.

La mayor parte del tiempo medito sobre los momentos duros de otros tiempos que en definitiva son los que que hoy me mantienen cuerdo.

Esta fue otra foto hecha mientras caminaba con Laura, Juan y David por la Habana Vieja

Un abrazo y feliz fin de semana a todos.

There are times when I think the gray around me drown me, and then I remember that gray is not black, the light must be reflected somewhere.

Seeking the light, deep breath and say, no other strokes that's take to arrive, we must strive to feel better about ourself.

Sometimes we engage Laura and I discussing our photos, what to say, how to say it, when to say, to what language to speak.

Those discussions, sometimes heated discussions, make us grow both, through dialogue allow us to leave the gray, monotonous and continuous scrutiny of every day.

She calls these photos, the exaltation of the old, to me is the history of the places to wander as a child.

I look back and I feel certain friendliness and remember that for many not always everything is clean, nice, friendly, sometimes you are in the mud and you need to take to walk, but you have to learn how to move around, to reach the mainland. At least that land that as flag raised by many and not always have to be yours.

Most of the time I meditate on the hard times of the past who ultimately are the ones that keep me sane today.

This one was made while I was walking Old Havana with Laura, Juan and David.

Hugs and happy weekend everyone.

27 sept 2012

Raul el industrialista

Raul el industrialista by Rey Cuba
Raul el industrialista, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Raúl es el orgulloso chofer de esta otra reliquia que rueda por nuestras calles, utiliza su auto como taxi y recorre la ruta entre Habana Vieja y el reparto Bahia. cruzando el tunel hacia el este de La Habana.

Es fanatico de los Industriales, equipo de beisbol de la capital y discute con sus compañeros de cola esperando por los clientes que apretados se dirigen a su destino.


Raul is the proud driver of this other relic rolling down our streets, using his car as a taxi and travels the route between Old Havana and Bahia. across the tunnel to the east of Havana.

Is a fan from Industriales one of the baseball teams of the capital and discusses about it with his fellow chofeer while wait for customers who tightened inside towards the target destination.

26 sept 2012

Francisco

Francisco by Rey Cuba
Francisco, a photo by Rey Cuba on Flickr.

He is Francisco a retired worker from the docks near by, he now works picking and selecting metal recycling materials.

He was really cooperative and willing to help us while we walked through this Old Havana street. He event asked for a photo, David and I make our shots.

Francisco was smiling all the time while the rest of us were enjoying the Saturday weekend, he was working hard, at this moment resting at the shadow.

Every time I look at this photo I remember why I should smile more.

El es Francisco un trabajador del puerto de la Habana cercano a esta calle, ahora despues de retirarse se dedica a recoger metales que pueden utilizarse como materiales reciclados.

Al pasar por su lado, en esta callecita de la Habana Vieja, se mostro cooperativo y con la voluntad de ayudarnos todo el tiempo. Nos pidió a David y a mi que le tomaramos una foto, por supuesto que no perdimos la oportunidad.

Francisco estuvo todo el tiempo sonriendo, mientras nosotros disfrutamos de un sabado de fin de semana, el estuvo trabajando, en ese momento descansando a la sombra despues de una dura faena.

Cada vez que miro esta foto recuerdo que debo sonreir mas.

25 sept 2012

Me voy al Capitolio, La Habana, Cuba.

Un lugar miles de veces fotografiado y siempre encuentro algo nuevo.

Panoramica formada por 10 imagenes.

A place photographed thousands of times and always find something new.

Panoramica of 10 images.

24 sept 2012

Patricia

Patricia by Rey Cuba
Patricia, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Patricia estaba sentada a la orilla, mirando a otros niños jugar, su rostro denotaba la alegría de los otros, pero por otro lado, las palabras salían de su boca con suma tristeza cuando le pregunté porque no se bañaba.

"mi papá no me deja" ...respondió con ojos tristes y volteó su rostro al sol de la suave mañana.

Patricia was sitting at shore, watching other kids playing, his face showed the joy of others, but on the other hand, the words left his mouth with great sadness when I asked her why did not bathe.

"My dad will not let me" ... said with sad eyes and turned his face to the soft morning sun.

21 sept 2012

Blue old Havana Car

Blue old Havana Car by Rey Cuba
Blue old Havana Car, a photo by Rey Cuba on Flickr.

As we walked through Havana with Juan, Laura and David, I started wondering why I feel so reluctant to shop the old cars going through Havana.

I don´t know if it´s because my brothers never taught me how to drive their old 50´s Chevrolet, or because every photographer I run into is doing the same.

The end point is that I am loosing part of Cuba and my city history, so I will promise myself doing it the best way I can. It doesn´t mean this is the one, but it portraits an idea I have flooding around.

Have a very good weekend my friends.


Mientras recorria la Habana con Juan, Laura y David, me preguntaba porque me siento tan reticente a fotografiar los viejos autos que llenan la Habana.

No se si es debido a que mis hermano que tenían un viejo Chevrolet del 52 nunca me dejaron manejarlo, o porque cada photografo que conozco lo ha hecho de alguna manera.

Pero resulta que al final me estoy perdiendo una parte de la historia de Cuba y mi ciudad. Así que me he prometido tratar de hacerlo de la mejor manera posible, claro no significa que esta sea, pero si es parte de una idea que ronda mi cabeza.

Espero que todos disfruten de un maravilloso fin de semana.

20 sept 2012

The Midas touch

The Midas touch by Rey Cuba
The Midas touch, a photo by Rey Cuba on Flickr.

A veces los días parecen interminables, otros transcurren en un abrir y cerrar de ojos.

Sometimes the days seem endless, others pass in the blink of an eye.

19 sept 2012

There is always hope

There is always hope by Rey Cuba
There is always hope, a photo by Rey Cuba on Flickr.

En medio de la bruma, cuando nos golpea el cada día o perdamos el paso, siempre queda la esperanza.

No siempre el camino aparece despejado, unas veces verde, otras sin espacio. Pero siempre camino aunque no parezca claro.

In the mist, when we hit every day or lose the step, there is always hope.

The road is not always clear, sometimes green, sometimes without space. But a road though not always seem clear way.

18 sept 2012

17 sept 2012

Golden Fishermen...Malecon, Cuba

Era tarde de viernes, Laura, Claudia y yo salímos a pasear por la rada habanera, a su entrada nos encontramos con un grupo de pescadores que mostraban su empeño en la captura de algun botín del mar.

Algunos tomandolo bien en serio, otros dejando que el tiempo pase, mientras la mayoría se enfrascaba en una lucha por mostrar sus habilidades y conocimiento de esta antigua actividad.

Pero sin dejar de charlar, dar consejos, animarse los unos a los otros. Es como si una gran familia se hubiese dado cita a la orilla del malecon para disfrutar de los suaves toques de la luz del atardecer.

A Laura no le gusta mucho la foto, dice que le recuerda un HDR y realmente lo que utilicé en este caso fué un flash de relleno, exponiendo para el fondo. Luego un poco de retoques en LR y PS para dar los toques finales.


It was Friday afternoon, Laura, Claudia and I went for a walk in the harbor of Havana, on entry we find a group of fishermen who showed their commitment to capture some loot from the sea.

Some taking it very seriously, others letting time passing by, while most immersed themselves in a fight to show their skills and knowledge of this ancient activity.

But while they make it, it was hard to stop talking, giving advice, encouraging each other. It's like a big family had come together at the edge of the Malecon to enjoy the soft touches of the evening light.

Laura did not really like the photo, she says it remembers an HDR photo and really what I used in this case was a filling flash, exposing for the background. After a bit of tweaking in LR and PS to give the finishing touches.

14 sept 2012

The fallen king

The fallen king by Rey Cuba
The fallen king, a photo by Rey Cuba on Flickr.

En ocasiones todo lo que necesitamos es un empujon para llegar mas lejos, otros tienen tan claro su próximo paso que a veces me asusta que tan difuso lo tengo.

Ayer comentaba con algunos colegas que la base para el avance debería ser la organización, pero, que organizamos primero? Hacia donde nos dirigimos? Cual es la ruta correcta? Que puerta toco ahora?

Todo lo que necesitamos es comenzar en lugar de movernos con la cabeza caída en medio de las tribulaciones y preocupaciones diarias, yo prefiero echar andar, tocar alguna puerta y si se cierra entonces trataré en otra, pero de vez en cuando me pregunto, estoy haciendo bien, para que lo estoy haciendo.

Nada que como seres humanos nos comparamos, nos medimos, nos enfrentamos a diferentes escalones y todos tratamos de no tropezar para regresar abajo.

Espero nunca olvide mis origenes y no tenga que caminar con la cabeza gacha. Que tengan un feliz viernes y un maravilloso fin de semana.


Sometimes all you need is a push to go further, others have so clearly the next step that, sometimes scares me how diffuse is mine.

Yesterday some colleagues commented that the basis for advance is the organization, we should be organized first, then we can carry on any project, but what is the correct path? Which door to knock next?

All we need is an starting point, instead of moving with falling head amid the trials and daily concerns, I would rather take walking, playing and if a door closes then i'll try another, but occasionally I wonder, I'm doing well , what's the purpose of this struggle.

As humans we always compare ourselves whit some others, we measure, we face different steps and all try not to stumble back down.

I hope I never forget my origins, and not have to walk with his head down. Have a great Friday and a wonderful weekend.

12 sept 2012

El rayo...Artemisa, Cuba

El rayo...Artemisa, Cuba by Rey Cuba
El rayo...Artemisa, Cuba, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Este sabado tuve que asistir a un amigo y en lo que esperaba decidí tomar mi camara y salir al encuentro de nuevas ideas e imagenes bajo el caluroso verano que nos asiste.

Agunos lugares resultan magicos y este no es una excepción, las costas cubanas y sus poblaciones asentadas a sus orillas tienen una diversidad de motivos y formas impresionante.

Al final de la tarde en casa estaba tan agradecido por haber ayudado a mi amigo, gracias a él pude visitar este poblado a una hora a la que nunca había estado antes.

This Saturday I had to help a friend and while I was waiting decided to take my camera and go out to shot new images within this hot summer.

Some places are magical and this one wasn´t the exception, and the Cuban coast populations settled on its shores have a variety of forms and impressive shapes.

At the end of the evening at home, I was so thankful that I helped my friend, thanks to him I visited this town at a time that never asisted before.

11 sept 2012

The sun is gone...Valle Yumury, Matanzas, Cuba

A veces creo que el sol se marcha y la luz que siempre dimos por sentado se esconde, para dar paso a las sombras.

Hoy como humanos damos por sentado muchas cosas y vivimos en un mar de merecimientos y derechos, mientras los deberes han sucumbido ante nuestras mentes.

Supuestas obligaciones, patrones de conducta, modelos a seguir se han dictado para el resto y miramos al que no los cumple con desdeño o lástima.

Es cierto que hace mucho salimos de las cavernas, pero de seguir consumiendo lo que nos queda, corremos el riesgo de terminar sin la luz que nos guia.


Sometimes I think the sun is gone and the light that always take from granted fades, giving way to shadows.

Today as humans we take for granted many things and we live in a sea of ​​merits and rights, while the duties have succumbed to our minds.

Alleged obligations, behavior patterns, role models have been issued for the rest and we look at those who can full fill it with pity.

It is true that long ago we left the caves, but if we continue to eat what we have, we run the risk of ending up without the guiding light.

7 sept 2012

Futbol sala

Futbol sala by Rey Cuba
Futbol sala, a photo by Rey Cuba on Flickr.

No fue hasta que comencé a editar esta foto que me di cuenta que había fotografiado un espacio interior de alguna antigua casa, que ya se convirtió en exterior, dos niños como parte de sus juegos, jugaban futbol en su interior.

Cuantas familias no deben haber recorrido este ese mismo espacio, conversaciones, sueños, deseos, peleas, hoy quedan algunos techos cambiados y escaleras expuestas.

La ciudad se modifica a una velocidad agigantada, el paso del tiempo va pesando sobre sus cimientos y muchos como yo, solo la vemos cambiar.


It was not until I started editing this photo that I realized I had photographed an interior space of a former home, which became exterior now , two children as part of their games, playing football inside.

How many families should have walked this same space, conversations, dreams, desires, fights, some roofs are now changed and exposed stairs.

The city is changed at gigantic speed, over time will weigh on its foundations and many like me, just see it change.

6 sept 2012

Lazaro in Havana technicolor

Lazaro in Havana technicolor by Rey Cuba
Lazaro in Havana technicolor, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Y de pronto me veo transitando por una calle tantas veces recorrida, lo mismo caminando, que en bicicleta, esta esquina se ha transformado a lo largo de los años.

Aún recuerdo a los vecinos que vivían en el edificio del fondo, mas tarde demolido su interior, mas tarde albergue de bicicletas, hoy convertido en una serie de minitalleres y puestos de viandas.

Sin embargo Lazaro técnico de autos, chapista e inventor de estos artefactos que pululan hoy por esta Habana, se encargo de mostrarnos orgullosamente como en su interior este sauro aún conserva su motor original y muchas de sus partes.

Orgulloso lo mostro como trofeo y conquista de sus sueños, cuantas noches pensando en como adaptar, combinar, utilizar lo que tiene a mano para sentir luego el ronroneo de su motor agradecido por la entrega.

Un buen momento nos dejo captar a Juan, David y a mi, no recuerdo a Laura haciendo fotos de esta reliquia del tiempo. Ella estaba concentrada en los detalles frente, donde un arbol incrustado en la fachada en el ultimo piso relataba el paso del tiempo.

Realmente no se con cual de las dos versiones me quedo, siempre me enamoro de la última foto editada.

And I am suddenly walking through a street covered many times, either walking, or on bike, this corner has been transformed over the years.

I still remember the neighbors who lived in the building in the background, later demolished, later inside hostel later bikes and now converted into a series of mini-workshops and stalls viands.

However Lazaro our car´s technician, tinkerer and inventor of these devices that today swarm Havana, proudly show commissioned as inside this sauro still keep the original motor and many parts.

Proud showed us as a trophy and conquer of his dreams, how many nights thinking how to adapt, combine, use what you have on hand. Feeling after your engine purring thankful for delivery.

A good time let us capture John, David and me, I do not remember Laura taking pictures of this relic of the time. She was concentrating on the details at front, where a tree embedded in the facade on the top floor recounted over time.

I don´t know how to choose with version as I´m in love of my latest work all the time.

View large on black

5 sept 2012

Isaac was here...Havana,-Cuba

Y se encargo la tarde de mostrarnos sus colores en medio del gris, una pertinaz oleada de gotas de sal, envolvían nuestros cuerpos.

El viento y las olas formaban un discontinuo ir y venir. Las rocas pacientemente las esperaban para ofrecerle guarida y lecho a sus primeros pasos por esta isla del caribe.

Detras callada la ciudad, esperando vientos fuertes y lluvia por momentos escapaba por un momento del calor sofocante del verano.

It was the gray afternoon responsable of colours, while the persistent salted wave of drops wrapped our bodies.

The wind and waves were a batch coming and going. The rocks sitting there waiting patiently to offer bed den and his first steps on to this Caribbean island.

Behind the city quiet, waiting for strong winds and rain, at least escaped from the sweltering heat of summer.

4 sept 2012

El lapiz de David...Habana Vieja

Este sabado pasado tuve la oportunidad de conocer a David un fotografo de California que tiene un trbaajo interesante y un dominio de la fotografia en un amplio espectro.

Ademas de su buena compañia, la charla sobre sus viajes por algunos lugares de este planeta, recorrimos una parte de la Habana en un largo recorrido acompañados de Laura por supuesto y por Juan un maestro y fotográfo cubano.

Hicimos un recorrido de cerca de 6 horas por Centro Habana y la Havana Vieja y puedo decir que me ayudo mucho en mi interminable camino de aprendizaje.

En este caso, estabamos caminando por una calle de la Habana Vieja, cuando Juan entró a uno de los pocos edificios no renovados que aún conserva unos vitrales como parte de su estructura original, el edificio tiene mas de 200 años sirve hoy como albergue para algunas decenas de familias.

Una de estas familias tiene un perro que en cuento sintió a los extraños cerca comenzó a ladrar y este niño lo tranquilizó con solo dos palabras.

David como obsequio le regalo un lapiz y el en señal de agradecimiento le extendió la mano.

This past Saturday I had the opportunity to meet David a photographer from California who has an interesting work and a domain of photography in a wide spectrum.

Besides his good company, the chat about his travels around the planet, we visited one side of Havana in a long run of course accompanied by Laura and John a teacher and Cuban photographer.

We toured for about 6 hours by Central Havana and Old Havana and I can say that helped me in my endless road of learning.

In this case, we were walking down a street in Old Havana, when John went to one of the few buildings which still has not renewed and preserved a few windows as part of the original structure, the building is over 200 years today serves as a shelter for some dozens of families.

One of these families have a dog that felt tale about strangers began to bark and this child reassured him with only two words.

David as a gift gave him a pencil and in gratitude the boy extended his hand.

www.flickr.com/photos/17451725@N08/

31 ago 2012

La otra-orilla

La otra-orilla by Rey Cuba
La otra-orilla, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Me gustaría comenzar este fin de semana con un poco de color, otra toma de este precioso lugar al que Laura me arrastró.

A veces creemos que del otro lado las cosas son mas fáciles simplemente porque son diferentes, o por lo que nos han narrado, vivenciado otros.

Pero que pasa cuando llegamos a esa otra orilla y tratamos irremediablemente de buscar lo que perdimos en la anterior, tendríamos que estar nadando todo el tiempo de un lado a otro en busca de lo que nos falta.

Y es que si algo he aprendido en estos años sobre el planeta y esta islita en el caribe, es que no estamos nunca completos, justos y hasta en ocasiones nos sentimos maniatados

La verdad no esta en un solo lado quieta y va pasando de boca en boca, para dejarnos su agradable sabor en algun momento. Solo necesitamos conocer cuando es el nuestro, para disfrutarlo a plenitud.

Feliz fin de semana.


I would love to start this weekend with a little hint of color, another shot of this beautiful place where Laura dragged me.

Sometimes we think that on the other side things are easier simply because they are different, or so we are told, by the experience of others.

But what happens when we reach the other shore and hopelessly try to find what we lost in the last one, we would be swimming all the time from one place to another in search of what we lack.

If I've learned anything over the years on the planet and this little island in the Caribbean, is that we are never full, fair and even sometimes I feel shackled

The truth is not on one side and still goes by word of mouth, giving us the chance to feel the pleasant taste sometime. We just need to know when it's our time to enjoy it to the fullest.

Happy weekend.

30 ago 2012

Training-Path

Training-Path by Rey Cuba
Training-Path, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Cuantas veces he recorrido un mismo camino y siento como si me faltara algo.

Cuantas veces me he dicho, cuando tenga esto, hare aquello y no lo completo.

Así pasan los días, los años con la mente perdida y los proyectos a un lado.

Sobran las excusas y la luz es el pretexto que necesito para compilar y anidar mis sueños.

Espero estar a tiempo para recorrer de verdad el camino.


How many times I have walked the same path and I feel like I'm missing something.

I've said many times, when I have this, I will do that and ended not complete.

The days pass, the years lost ideas and projects aside.

I need no more excuses and light is what I need to compile and nest my dreams.

I hope to be in time to walk the path of truth.

29 ago 2012

Noche-de-ronda...Cienfuegos

Noche-de-ronda...Cienfuegos by Rey Cuba
Noche-de-ronda...Cienfuegos, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Rocking-Havana

Rocking-Havana by Rey Cuba
Rocking-Havana, a photo by Rey Cuba on Flickr.

I'm back from my resting week, so I charge my batteries and continue this journey called live, this time I bring a photo from a place Laura is convince me since more than a year to visit.

I used to go there as a child with some friend, but haven't remember the colours only the smell.

This time the tropical storm called Isaac make its force present with some cloudy sky and a brave sea, but I have to be grateful by the colours and light throughout the place.

I just return home and this was really a very good starting point.

Ya estoy de vuelta de mi semana de descanso, con las pilas cargadas y dispuesto a continuar este viaje llamado vida, esta vez les traigo una foto de un lugar que Laura me ha estado invitando a fotografiar por largo tiempo.

Cuando niño solía visitar este lugar con algunos amigos de la escuela, pero no recuerdo los colores sólo el olor característico de esta pedazo de la costa.

Esta vez la tormenta tropical Isaac hizo su fuerza presente y me ayudo mostrando este fuerte cielo nublado y un mar donde la espuma de las olas queria acariciar nuestras camaras.

Este fue un buen punto de partido de vuelta a casa

View large on black

17 ago 2012

Olor de Verano

Olor de Verano by Rey Cuba
Olor de Verano, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Me tocan unos días de descanso y quisiera despedirme de Uds. hasta dentro de bien poco, regalando un poco de colores de nuestro verano en Cuba.

I will be a few days off and would like to say a short goodbye to you , giving some color from our Cuba´s summer.