A veces hay que sacar del archivo, como sacamos del pasado nuestras memorias y experiencias, cuantas historias nos pudiesen contar estas paredes, sus muros firmes al paso del tiempo, murallas que rodearon la ciudad, hoy son cita de miles de personas que recorren sus paredes en busca de los vestigios del pasado.
Quienes fuimos y quienes somos es parte de lo que nos encontramos a cada paso y nuestros reflejos cuentan las historias que el agua deja entrever.
Yo por mi parte trato de contar mis historias a mis hijas, ellas que a veces me escuchan atentas, otras veces me parece que paso de largo por sus oídos, pero siempre esperando que alguna historia contada pueda formar parte de sus memorias, como lo son hoy las historias de mi viejo.
Un abrazo y si pueden cuenten a sus hijos, sobrinos, nietos alguna parte de sus memorias.
Sometimes you have to recover any past file, as we get past our memories and experiences, we could count how many stories these walls knows, the walls standing the test of time, walls surrounding the city, and are now quoted in thousands of people who walk along the walls in search of vestiges from our past.
Who we were and who we are is part of what we found at every turn and our reflections tell the stories that water lets on.
For my part I try to tell my stories to my daughters, they listen to me sometimes attentive, sometimes I feel that way long, his ears, but always told a story waiting to be part of her memoirs, such as today my father´s stories remains with me.
If you can, tell your children, nephews, grandchildren, some piece of your past memoirs.
3 jul 2012
Morro Havana stoned
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Comentarios