26 abr. 2012

Descending cross road

Descending cross road by Rey Cuba
Descending cross road, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Ya-no-es-igual

Ya-no-es-igual by Rey Cuba
Ya-no-es-igual, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Una mañana de lluvia y se me antoja que no quiero al gris como protagonista y trato de levantarme sobre el rojo de esta tierra para escapar de las cadenas.

A rainy morning and I feel like it I do not want the gray as the star and try to get up on the red of this land to escape the chains.

24 abr. 2012

One-more-day

One-more-day by Rey Cuba
One-more-day, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Un día de excursión fustrada por la lluvia, la ciudad se agrisa en medio de abril para contarnos historias de fuertes vientos y cielos cargados de lluvia, hacia mas de un mes desde la última vez que llovió sobre la capital.

Los jardines secos y amarillos se alegraron de tal tempestad matutina, que repitió sus dosis en varias ocasiones durante los siguientes dos días.

En el muro el pescador se refugiaba de tanto en tanto tras el muro, de los fuertes vientos y de la lluvia que amenazaba con desbordar la ciudad. Yo escondiendo mi camara de las rafagas de viento detras de la ventana del auto, abriendo cuando menos fuerte soplaba el viento, para tratar de capturar una escena que no es para nada típica al menos en los últimos años.

Se dice que los efectos de los gases invernaderos, traerán para esta zona del caribe sequía para los próximos años. Espero que solo sean predicciones y podamos seguir contando con las alegrías saltando bajo la lluvia.

A day trip becoming frustrated by the rain, a grey city in the middle of April, telling stories of strong winds and rain-laden skies, to more than a month since the last time it rained over the city.

The gardens are dry and yellow morning glad this storm, which repeated the dose at various times during the next two days.

On the wall the fisherman took refuge from time to time behind the wall, the strong winds and rain that threatened to overwhelm the city.

I hide my camera from the gusts of wind behind the car window, opening at least strong wind blew, to try to capture a scene that is anything but typical at least in recent years.

It says the effects of greenhouse gases will bring to this area of ​​the Caribbean drought for the coming years. I hope they are only predictions and we can continue with the joys jumping in the rain.

20 abr. 2012

Departing line

Departing line by Rey Cuba
Departing line, a photo by Rey Cuba on Flickr.

En busca de los sueños parte el pescador, sueña con llevar el sustento a la casa y si tiene suerte podrá vender algo.

Acaso el silencio del mar, su olor e infinito azul lo llevaran directo a encontrarse con su mayor tesoro?

El pescador parte cada día soñando con regresar con las manos llenas, el sedal resistiendo los embates de su presa, para compartir luego en casa las sonrisas de sus hijos, que sueñan tener a su padre de vuelta a casa cada día, con el olor a mar perdido.

In search of dreams the fisherman goes, he dream bringing food to his family and if he is lucky will sell some.

Perhaps the silence of the sea, smell and endless blue will take him directly to meet the greatest treasure?

The fisherman leaves every day dreaming of returning with his hands full, the line to resist the attacks of its prey, then back home, he will share the smiles of the children, who dream of having his father back home every day from the lost sea.

View large on black

18 abr. 2012

Escape

Escape by Rey Cuba
Escape, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Another of the amazing places I run into with the Hong Kong photographers, this one located at one of the top Santos Suarez´s elevations.

Otro de los magníficos lugares que recorrí junto a los fotógrafos de Hong Kong en una de las mayores elevaciones del municipio Santos Suarez.

17 abr. 2012

Cazueleando

Cazueleando by Rey Cuba
Cazueleando, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Leía un comentario de Ivan www.flickr.com/photos/toro66/ en mi ultima foto www.flickr.com/photos/reycuba/6937731224/ y es como si de pronto saltara en el tiempo, llegué nuevamente a la puerta de este solar en Luyanó, con los límites invisibles establecidos para la privacidad de cada uno.

Como muchos de los solares en la Habana, este se encontraba enclavado en una antigua mansión colonial, nos atrapó la sencillez de sus moradores, estaba yo parado en la puerta cuando una de sus vecinas me dijo... "oye y uds con esas cámaras están haciendo un reportaje para salir en internet o porque nos van a reparar esto"... todo esto con la sonrisa picara de quien sabe que ni lo uno ni lo otro, pero no podía dejar de meterse con nosotros.

Acto seguido le pregunté si podíamos pasar al interior, aunque no tomáramos ninguna foto, pues mis compañeros de tour fotográfico, querían saber como era por dentro, ella me respondió..."claro mijo, en este solar todos los que vivimos somos personas decentes y muy amables"...

Así que los cinco fotógrafos de Hong Kong y yo entramos al estrecho pasillo que a su derecha contenía varias habitaciones una a continuación de la otra, en una de ellas una familia miraba el partido de béisbol entre Industriales y Matanzas en un viejo TV Caribe que no entiendo como se mantenía vivo después de al menos unos 30 años de uso.

Cada habitación con sus barbacoas para ganarle espacio a la verticalidad que los estrecha y eleva, pero con la sencillez y la sonrisa afectuosa en el verbo de cada uno de sus habitantes. Allí me enteré que en Hong Kong tienen espacios aún mucho mas reducidos donde sus habitantes solo tienen espacio para una cama.

En medio de la estreches, de los techos en mal estado, las dificultades diarias, estas personas nos entregaron en la tarde lo mejor de su día. Quiero dedicarle estas fotos para estos cubanos que tanto afecto nos brindaron esa tarde de Domingo.

I was reading Ivan´s comment on my last photo www.flickr.com/photos/toro66/ www.flickr.com/photos/reycuba/6937731224/ and it's like suddenly I jump into the time machine, I came back to the door of this Luyano "solar" with invisible boundaries set for privacy.

*"Solar" is a big old house full of rooms or converted into many rooms to fullfill a big number of families inside, divided in small rooms"*

Like many of the "solares" in Havana, it was located in an old colonial mansion, we caught the simplicity of its inhabitants, I was standing at the door when one of it´s neighbors told me ... "Hey son with these cameras are doing an story for internet or because we you are going to fix this place" ... all with the grin of someone who knows neither the one nor the other, but could not stop joking on us.

I asked if we could go inside, even if we did not take any pictures, because my fellow photo tour, wanted to know how was inside, she replied ... "of course in this place you will only find decent people who live and we are very friendly "...

So the five photographers from Hong Kong and I entered the narrow hallway on the right contained most of the rooms one after the other, one a family watched the baseball game between Industriales and Matanzas in an old TV Caribbean, I really do not understand how it stayed alive after at least 30 years of use.

Each room with its intermediate top floor ( Barbacoa) to beat the vertical space than narrow and elevated, but with the simplicity and the warm smile on the verb of each of its inhabitants. There I learned that in Hong Kong are still much smaller spaces where people only have room for a bed.

In the midst of the narrowness of the roofs in poor condition, the daily difficulties, these people gave us in the evening the best of their day. I want to dedicate these photos to those Cubans who gave us so much affection that Sunday afternoon.

View large on black

16 abr. 2012

Havana and Hong-Kong

Havana and Hong-Kong by Rey Cuba
Havana and Hong-Kong, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Baje las escaleras en busca de "B&N en el 259" mi primera foto de esta serie www.flickr.com/photos/reycuba/6924505762/ y me cruzo con dos personas que vienen loma arriba mirandonos sonrientes con una bicicleta electrica que hoy goza de gran popularidad entre los habitantes de la ciudad.

Estas bicis evitan las esperas en paradas o pagar por subirte alguno de los autos de alquiler antiguos que pululan la ciudad, ellos continuaron su ruta hacia la casa de Mirna en el 275 y uno de los fotografos de Hong Kong les pidió posar para la foto encima de su flamante rocinante.

Para estas fotos solo mediaron señas y sonrisas, luego de unos minutos el Don Quijote entro al palacio en el 275 y le pidió al resto de la familia que posaran para los fotografos que muy contentos se agruparon frente a esta familia cubanos.

Yo por mi parte sorprendido de lo bien que comenzaba esta tarde de Domingo mientras paseábamos por el barrio de Luyano.


I was walking down the stairs in search of "B & N in the 259" My first photo in this series and I meet www.flickr.com/photos/reycuba/6924505762/ two people coming up the hill looking at us smiling with a electric bicycle who now enjoys great popularity among city inhabitants.

These bikes avoid waiting at bus stops or pay for get on any of the former rental cars that swarm the city, they continued their route to Mirna's house at #275 and one of the photographers from Hong Kong asked to pose for the photo above of his new horse.

For these photos only mediated signs and smiles, a few minutes after Don Quixote entered the palace at #275 and asked the rest of the family to pose for the photographers who looks very happy gathering across these happy Cuban family.

For my part, surprised at how well this Sunday afternoon was starting as we strolled through the neighborhood of Luyano.

12 abr. 2012

Blanco y Negro en el 259-

Blanco y Negro en el 259- by Rey Cuba
Blanco y Negro en el 259-, a photo by Rey Cuba on Flickr.

El pasado domingo tuve la suerte de compartir una tarde con cinco fotografos de Hong Kong, de uno de ellos Clement he visto muchísimas fotos y nos conocemos a través de la magia de Flickr.

Estos cinco maravillosos seres humanos compartieron conmigo una pequeña ruta en dos lugares de la ciudad, conversamos un poco, sonreímos mucho, visitamos Luyanó y las alturas de Santos Suarez.

Entablamos conversaciones con los vecinos, en ocasiones no hacia falta la palabra, bastaba con el hecho de que las manos , las miradas y las sonrisas formaban parte de todo lo que se necesitaba para que fotografos y vecinos de esta ciudad La Habana intercambiaran un momento donde la luz era la principal protagonista.

Por un momento me sentí tan feliz de ser cubano, muchas sonrisas, saludos entre mis compatriotas del barrio, los niños posando para las fotos, los adultos que les deseaban un buen día, un santero conversando sobre las buenas energías en Hong Kong y en La Habana, una recidente en un solar de Luyano que nos invito a caminar su interior, mientras nos contaba de sus odiseas para tratar de arreglar el inmueble.

Familias en la acera descansando de la suave brisa de domingo, otros disfrutando del partido de beisbol entre Matanzas en Industriales, para terminar en la casa de un artesano en la zona mas alta de Santos Suarez donde nos permitieron pasar a tomar unas fotos de la ciudad desde las alturas.

Realmente mis amigos de Hong Kong y yo pasamos un momento muy agradable en nuestro photowalk habanero.

Ansio mucho ver sus fotos de Cuba.

Last Sunday i had the chance to share an evening with five photographers from Hong Kong, one of them Clemente i have seen many photos and we know through the magic of Flickr. These five wonderful human beings share with me a small tour in two parts of the city, we talked a little, cheerfulness much, we walked through Luyanó and the heights of Santos Suárez.

We have been engaged in talks with the neighbours, sometimes not need the word, it was enough to the fact that the hands, the eyes and smiles were part of everything needed for the both the photographers and neighbours of this Havana to share a moment where the light was the main actor.

For a moment i was so happy to be Cuban, lot of smiles, greetings from my fellows of the neighbourhood, children posing for the pictures, adults in their wish of a good day, a Yoruba santero talking about the good energies in both Hong Kong and Havana, a woman from a Cuban solar in the middle of Luyanó that invite us to walk the inside, while she told us her stories to try to fix the building.

Families in the sidewalk resting of the gentle Sunday´s breeze, others enjoying the game of baseball between Matanzas and Industriales, to end up in the house of an artisan in the higher area of Santos Suárez where we were going to take some pictures of the city from the heights.

Really my friends of Hong Kong and i spent a moment in our very nice photowalk . I wish to much to see their photos from Cuba.

4 abr. 2012

Havana in one shot

Havana in one shot by Rey Cuba
Havana in one shot, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Tantas veces he querido ver la Habana desde el mar, fotografiarla desde el mar abierto y tantas veces he tenido que guardar esas ganas dentro de mis sueños.

Por eso cada vez que puedo me dirijo a la orilla mas cercana a través de su bahía y la miro desde su mas apegado vecino del otro lado.

Siempre me seduce el encontrarme con un edificio que no habia notado, un balcón o una corniza, La Habana siempre me sorprende y a veces solo a veces sueño con capturarla en una sola foto.

So many times I wanted to see the Habana from the sea, to photograph it from the open sea and so many times i had to save this desire in my dreams.

This is why every time i can i turn to the shore nearest through the bay and watch from its more immersed in neighbouring on the other side.

Havana seduce me always on to meet a building which had not have noticed, a balcony or shape, Havana always surprises me and sometimes single sometimes i dream of capturing it in a single photo.

View large on black

3 abr. 2012

Raúl

Raúl by Rey Cuba
Raúl, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Raúl vive en la bahía de Cienfuegos, cerca del Castillo de Jagua, vive en una casa con pilotes al mar con su esposa Rosa y sus dos nietos Manuel y Monica.

Su hijo y nuera pasan la mayor parte del tiempo trabajando en la ciudad y regresan a casa los fines de semana para reunirse todos.

Raúl tiene ya 74 años y aún lleva el sustento a la casa, su bote pasea turistas del patio y extranjeros por la bahía y te lleva a los rincones que no ves desde las costas, visitas cayos que se encuentra alrededor y te enteras de lo duro que fue cuando paso el último ciclón.

Es un cubano de estos tiempos que aún se mueve con fuerza por los mares de Cuba.

Raúl live in the bay of Cienfuegos, near the Castillo de Jagua, his home at the Cienfuegos bay shore with piles to the sea and his wife Rosa and their two grandsons Manuel and Monica.

His son and daughters-in-law spend most of the time working in the city and return home on the weekend to meet all.

Raúl has already 74 years and is still carrying the living on the house, the boat ride of the Cuban tourists or foreign accross the bay and leads to the corners that you don´t see from the coast, Key visits, it´s inhabitants and told us about the hard time when the last hurricane strike.

A cuban of these times that even moves to force by the seas of Cuba.

View large on black