Claudia es de las que adora posar para la cámara, asi que le da lo mismo si es en una cancha de tenis que detras de un buro en casa.
Para esta foto emplee dos flash , uno a las izquierda a 45 grados con un softbox de 6 x 7, a la derecha un flash Yongnuo 560 con un grip pequeño. 3 Yongnuo RF 603 como disparadores.
Claudia is one that loves to pose for the camera, so it does not matter if it's on a tennis court or behind a desk at home.
To this photo I use two flash, one on the left to 45 degrees with a 6 x 7 softbox, at right a Yongnuo 560 with a small grip. 3 Yongnuo RF 603 as triggers.
11 mar 2013
Strobist, Claudia didn´t enjoy Tennis
8 mar 2013
7 mar 2013
dos para Trinidad
Trinidad es el primer lugar al que salgo a fotografiar y las personas se muestran tan comunicativas y para nada cortadas por tener en frente a un tipo con un lente enfocandoles.
Pareciera como si estuvieran conversando con alguien que conocen de toda la vida, abiertos, sonrientes aun en medio de muchas limitaciones, su caracter aun para mi un cubano de esta isla me sirvio de aliento y esperanza para esos llamados dias grises.
En este lugar al lado de una vía ferroviaria practicaban 4 chicos con su profesor para una competencia de patines.
Cuanta dedicación la de este hombre en la mañana de domingo, con su piel bien marcada por el sol, pero con la esperanza y motivación que brinda el llevar el conocimiento a estas pequeñas personitas que llegaron hace poco al planeta, mostrandoles dedicación, esfuerzo, disciplina y cuidado.
Nos contaba que los patines que los niños utilizan asi como los protectores los ha tenido que comprar y otros se los han regalado para mantener el pequeño equipo.
Espero que su dedicación le rinda frutos, un saludo para este profesor de Casilda.
Trinidad is the first place I go to photograph and show people as communicative and with no fear in front of a guy with a lens pointed at their faces.
It seems like they are talking to someone they know in a lifetime, open, smiling even in the midst of many limitations, their character served me encouragement and hope to those so-called gray days.
In this place beside a railway practiced four kids with their teacher for a skate competition.
How much of this man's dedication on a Sunday morning, with his skin well marked by the sun, but with hope and motivation that provides the idea of giving knowledge to these little people who recently came to the planet, teaching dedication, effort, discipline and care.
He said...I had to purchase the skates that children use, the guards and some of them are gift by people who support what I do to maintain the team...
I hope his dedication will bear fruit, a greeting for this professor in Casilda.
6 mar 2013
Claudia Strobist
One bare flash METZ 48 AF1 at the right side of the camera, using 1/2 orange CTO gel on it, 1/128 power at close range.
Se utilizo un flash METZ 48 AF1 colocado a la derecha de la camara, con un gel 1/2 CTO naranja, potencia del flash 1/128 bastante cercano.
5 mar 2013
Reyboteando
Las Sunday afternoon, Laura, Claudia, Ana and me went into Old Havana once more, finding a new way of looking at the city, the weather was windy and cold, but there was the sun out giving us the pleasure of a good moment.
Este Domingo en la tarde nos fuimos a recorrer la Habana Vieja Laura, Claudia, Ana y este servidor, tratando de buscar otra aproximación a este lugar tantas veces recorrido, nos acompaño un poco de sol, pero con mucho viento y frio.
4 mar 2013
Rusty town
Trinidad, dedicada a Raúl Gonzalez que me ha posibilitado acercarme a las ciudades de esta isla.
Trinidad, dedicated to Raul Gonzalez who gave me a new posibility of look at the cities of this island.
www.flickr.com/photos/raulito39/
1 mar 2013
28 feb 2013
Panorama Trinitario
Camino a Cienfuegos desde Trinidad, hay sequia desde Noviembre no llueve por estas tierras.
On the way to Cienfuegos starting from Trinidad. There is a very dry season since November it didn´t rain.
26 feb 2013
Amores perros...Trinidad
Y saltando en medio de sus dueños, oliendo a los extraños, disfrutando de la cercanía de quienes le entregan cariño, sin importar mucho mas.
Asi debería yo pensar un poquito mas y disfrutar mas de la vida y preocuparme mucho menos por lo que pueda venir.
And jumping in the middle of the owners, smelling of strangers, enjoying the closeness of those who give affection, no matter much.
I should think a little more and enjoy life more and worry less about what may come .
25 feb 2013
Neptuno, photowalk with David, Laura and Juan 2012
David es otro de los fotografos que he tenido la suerte de conocer gracias a Flickr, visito la isla por primera vez en 2012 y ahora en el 2013, siempre con el firme proposito de tomar instantaneas de nuestro terruño.
Creo que lo he dicho antes pero no puedo dejar de recalcarlo, su amabilidad, su franqueza y su amistad son de las cosas que acompañan a otro excelente ser humano que he podido conocer de primera mano.
Esta vez vino con uno de los regalos mas especiales que pueda darle a un isleño como yo, información sobre fotografia, vino con varios dvd´s que gustoso compartio conmigo, con Juan y con la Academia a la que pertenezco.
No puedo dejar de decir gracias por su amabilidad y por el esfuerzo que significa compilar esta información. Aprender para mi es de los mayores tesoros de este mundo, no creo que pueda dejar de pasar un día sin estudiar algo nuevo.
Gracias David.
David is one of the photographers I've had the luck to know thanks to Flickr, visited the island for the first time in 2012 and now in 2013, always with the resolve to take photos of our homeland.
I think I've said it before but it won´t be enough to emphasize this, his kindness, his frankness and friendship are things that accompany another excellent human being I could see first hand.
This time it came with one of the most special gifts you can give an islander like me, it was all about photography, came with several dvd's that willingly shared with me, with John and with the Academy to which I belong.
I can not say thank you, for your kindness and the effort involved in compiling this information. Learning for me is of the greatest treasures of this world, I do not think I can spend one day without studying something new.
Thanks David.
22 feb 2013
Meet Filip and his Hasselblad
Filip is so pasionate about photography, about life and the people who sorrounding him that handging out with him and his wife was so pleasant, that I keep looking through his way of capture Cuba.
He make me a present with a big value his Cuba vision book with 40 pages designed to me, what an amazing present, I will always treasure it.
Thanks Els and Filip for an amazing journey within life.
Filip es un apasionado de la fotografía, la vida y las personas que le rodean, por ello pasar el rato con él y su esposa resulta tan agradable, durante nuestro viaje no deje de observar su manera de capturar Cuba.
Él me hizo un regalo con un valor enorme, su visión de Cuba en un libro con 40 páginas diseñadas para mí, un regalo increíble, el cual siempre atesorare.
Gracias Els y Filip por un viaje asombroso hacia la vida.
21 feb 2013
Resting
Imagino cuantas veces este bote y su dueño se hicieron a la mar para buscar el sustento o simplemente dejar pasar el tiempo soñando a mar abierto.
Este día en el puerto de Casilda me sorprendió la gama de personas, profesiones que se pululaban alrededor de los botes, algunos dando mantenimiento, otros preparandose para salir al dia siguiente, me encontre campesinos, pescadores de toda la vida, doctores y hasta un arquitecto que combinan su trabajo con el arte del mar.
La luz fue nuestra mejor aliada en esta mañana y la calidez del cubano, su comunicación siempre diafana y abierta completaron un precioso momento.
Imagine how many times this boat and its owner sailed to seek a living or just pass the time dreaming of the open sea.
This day in the port of Casilda surprised me the range of people, professions that swarmed around the boats, some doing maintenance, others preparing to leave the next day, I met farmers, fishermen, doctors and even an architect combining his work with the art of the sea.
The light was our best ally in this morning and the warmth of Cubans, his clear and open communication always completed a precious moment.
20 feb 2013
Tomando un diez
Aún recuerdo cuando mi padre como vanguardia de su empresa le otorgaron una bicicleta china como esta, a principios de los noventa.
Todos estabamos excitados por montar nuestra nueva bicicleta, yo podía dejar de tomar 3 buses para llegar a la universidad y podía desplazarme con libertad por las calles de la Habana, sin depender de la espera de nada o nadie.
Los primeros días con la euforia del momento no note mucho su peso, pero estas bicicletas chinas, valían su peso en oro, mi casa estaba en la cuarta planta de un edificio antiguo, tenía ante mi cada día 15 m de escaleras estrechas para bajar y subir.
Luego al llegar a la Universidad, como no estaba estandarizado el uso de las bicicletas aún, no existía parqueo, asi que cuando tenía clases en el 7mo piso, iba con mis libretas y mi china al hombro.
Al cabo de 5 meses, llegaron las bicicletas rusas con un tercio de su peso y con una sonrisa grande me pasé a la bicicleta de masa y menos peso
12 años en 4 bicicletas diferentes transcurrieron sin apenas bajarme de estos alternativos medios de transporte.
Cuantos recuerdos agolpados de momento en una sola foto. Espero tengan un buen día.
I still remember when my father received a Chinese bike from his Company for being a vanguard worker at the begining of the 90´s .
We were all riding excited about our new bike, I could stop taking 3 buses to get to college and could navigate freely through the streets of Havana, without depending on anyone or anything.
The first few days with the euphoria of the moment not notice much weight, but these Chinese bikes, worth their weight in gold, my house was on the fourth floor of an old building in front of me every day 15 m of narrow stairs, going up and lower.
After arriving at the University, as it was not standardized the use of bicycles still, there was no parking, so when I was on the 7th floor classes, going with my books and my shoulder China.
After 5 months, Russian bikes came with a third of their weight and with a big smile on the bike I trade to the new one with less weight on my shoulders.
12 years in 4 different bikes passed by without barely get out of these alternative means of transport.
How crowded memories of time in a single photo. I hope you have a good day.
19 feb 2013
Laura en Casilda
La mañana se presto para ayudarnos con su luz y nos encontramos con la carretera dispuestos a soñar con la imagen del día.
Este pequeño lugar del puerto de Casilda nos regalo gratos recuerdos, las palabras amables de sus pobladores, todos sin excepción nos trataron con amabilidad y nos ayudaron a cumplir con nuestro cometido.
Desde este rincon del planeta, en mi nombre y en el Laura les agradecemos a todos los nos regalaron en este dia sus mejores deseos.
The morning was ready to help with its light and Laura and I found the road willing to dream with the picture of the day.
This little place Casilda port gave us great memories, the kind words of its inhabitants, without exception treated us with kindness and helped us fulfill our dream.
From this corner of the planet, in Laura´s name and myself, I want to thank all on this day gave us their best wishes.
18 feb 2013
Esperando un poco (Havana, Cuba)
El país se ha poblado de vendedores de esperanzas, de motivos para el diario, de escaramuzas a la desconfianza.
Algunos dejaron el descanso de su retiro, otros se vuelcan de a lleno desde sus pocos poblados años, la vida en las ciudades de la isla se modifica en torno a pequeñas vendutas, el mercado se apropio de nuestras mentes y hoy pensamos en donde invertir, como aprovechas y que obtener a cambio.
Esperemos que en el transcurso de los siguientes años no perdamos nuestra esencia como seres humanos.
The country is populated by vendors of hope and reason to the daily skirmishes to mistrust.
Some left the rest of their retirement, others started in their blossom years, life in the cities of this island had changed around small selling spots,the market had begun to appropriated of our minds and today our line of thinking goes around where to invest today, how much to take as advantage and get in return.
Hopefully over the next few years we do not lose our essence as human beings
15 feb 2013
Libre
Como Uds saben me encanta comenzar el fin de semana con un poco de color.
Habana Libre, Vedado, Cuba.
As you all know I like to start the weekend with a little bit of colour.
Habana Libre, Vedado, Cuba
14 feb 2013
C lecciones
Days like today are on the spot, most of the people tend to celebrate and enjoy with this particular day. Everything is centered about it.
I hope We don't forget to celebrate life tomorrow as well.
Dias como el de hoy estan marcados como actores en medio del escenario, la mayor parte de las personas celebra y disfruta de este dia en particular, todo aparece centrado a su alrededor.
Espero que no olvidemos que podemos celebrar mañana tambien.
13 feb 2013
Rojas Esperanzas
Filip, Els and Laura where across the street shooting a Cuban family, while I was looking at the road.
Filip, Els y Laura estaba tomando fotos de una familia cubana, mientras yo me enfocaba en la carretera.
11 feb 2013
Caracoleando
Hoy me encontre nuevamente con mi amigo David, sus viajes a Cuba son siempre una fuente para compartir experiencias y conocimiento, su dominio de la fotografía es abarcador y no tiene reparos en compartir sus conocimientos, le estoy mas que agradecido por su ayuda.
Nos adentramos nuevamente en la Habana Vieja y no solo conversamos de fotografía, sociedad, humanidad en general, su respeto por los cubanos, el tratar de entender como vivimos y soñamos es parte de las razones que me permiten admirarlo.
Gracias nuevamente a Flickr he tenido la dicha de conocer algunos muy buenos seres humanos que pueblan nuestro planeta en diferentes regiones y que ademas profesamos una pasión por el mundo de la fotografía.
Sirva tambien esta foto para darle las gracias a Filip por mostrarme el camino a este lugar que vi tantas veces en fotos y nunca pude visitarlo.
Quiero agradecer ademas algunas personas que de alguna manera me han iluminado con su luz este camino hacia la superación como fotógrafo y a los que me han mostrado paciencia y los nombro sin particular orden.
Migue, Filip, Laura, David, Raul, Ivan, Gilbe, Rufino, Ledesma, Rosa, Ramón, Pere, Olga, Carmen, Donald, Sabrina, Claudia, Ana. Gracias a todos por dejarme soñar despierto.
Today I met again with my friend David, his trips to Cuba are always a source to share experiences and knowledge, his mastery of photography, his comprehensive and is not afraid to share the knowledge, I am most grateful for your help.
We step back in Old Havana and not just talked Photography, but society, humanity in general, I always appreciate his respect for the Cuban people, trying to understand how we live and dream is part of the reason I admire him.
Thanks again to Flickr've I had been fortunate to meet some very good human beings, that inhabit our planet in different regions and also profess a passion for the world of photography.
Serve this photo also to thank Filip for showing the way to this place I saw so many times in pictures and I haven´t visited before.
Also want to thank some people who somehow have enlightened me with their light toward overcoming as a photographer and have shown pati, they are named in no particular order.
Migue, Filip, Laura, David, Raul, Ivan, Gilbe, Rufino, Ledesma, Rosa, Ramon, Pere, Olga, Carmen, Donald, Vazquez, Sabrina, Claudia, Ana. Thank you all for letting me be a daydreamer.