Mostrando entradas con la etiqueta cuba photo. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta cuba photo. Mostrar todas las entradas

11 mar. 2015

Havana foreground




Rey Cuba Photography


Yo te di mi ilusion,
Mi niñez, mi país y mi corazón.
Yo te di mi bendicion,
Mis guerreros, mi fe y mi religion.

Y a cambio solo tú me diste un mundo
Lleno de escenarios y payasos tontos,
Para descubrir que solo al final
No somos más que un telón de fondo.

https://www.youtube.com/watch?v=qIbYByMv6Ic

https://www.youtube.com/watch?v=t5K67cnW_vc

Carlos Varela...Telon de fondo.

1 jul. 2014


Y debajo del largo portal se refugiaba el relojero de los fuertes rayos de sol que azotaban la calle.

Con la paciencia de quien sabe esperar, sentado estaba buscando alguna noticia de interés o sencillamente revisando las palabras que se agolpaban sobre el diario.

Reparador del tiempo, reponedor de milagros, reconstructor de antiguos artilugios pensados para controlar el cada día y de modernos artefactos que pretender durar menos que un merengue a la puerta de un colegio.

Haciendo compañía lo seguía muy de cerca su perro chino, ambos miraban el mundo con la tranquilidad de quien sabe que cada hora puede ser la penúltima.

And underneath the large portal a watchmaker seek refuge from the harsh rays of sun that swept the street.

With the patience of those who know how to wait, he was sitting and looking for any news of interest or simply reviewing the words printed.

Time repairman, rebuilder of miracles, reconstructor of ancient contraptions designed to control every day and modern artifacts who pretend to last less than a cake at the school´s door.

Using the company was following closely his chow, both looked at the world with the peace that comes from knowing that every hour may be the penultimate.

21 mar. 2014

Yurizander

Yurizander by Rey Cuba
Yurizander, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Nos vio en cuanto desembarcamos al borde del puente del pueblo de Cabezas, comenzó tímidamente acercarse, nos pasaba por el lado mirando de soslayo, hizo la ruta de ida y vuelta unas dos veces mas hasta que le pregunte su nombre...Yurizander me dijo...vives aquí?...desde que nací...me ayudas con el trípode...claro!!!

Conversamos un rato mientras buscaba los mejores momentos sobre el puente a una hora donde el transito se hacia frecuente, autos, tractores, caballos, coches y personas se turnaban el paso....Quiero ser periodista cuando crezca,me dijo...bueno ya tienes la primera virtud de tu lado, ser inquisitivo te va ayudar mucho...quiere que les enseñe donde vivo?...fuimos hasta el patio de su casa cruzando el puente y nos presentó a su madre que trabajaba dentro de la casa, nos despedimos agradeciendo su ayuda.

He spot us as soon as we landed at the edge of the bridge with the village ahead, began timidly approaching, he went by glancing, made the round trip route about twice more until I asked his name ... He said, Yurizander... Do you live here? ... since I was born ... Can you help me with the tripod...of course!

I chatted a bit with Yurizander while looking for the best moments happening on the bridge, it was an hour whith frequent traffic, cars, tractors, horses and people took turns to step .... I want to be a journalist when I grow, he said .. . well you already have the first virtue on your hand, been inquisitive will help you a lot ... I want to show you where I live ... we went to the backyard at the other side of the bridge and he introduce us to his mother who worked inside, we said goodbye and feel truly thankful for his support.

18 mar. 2014

Rikimbili

Rikimbili by Rey Cuba
Rikimbili, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Cambió su caballo por una bicicleta con motor y su sombrero de guano por una gorra adidas, pero sigue recorriendo los mismos caminos...

He changed his horse for a bike with engine and guano hat by an adidas cap, but he is still traveling the same roads ...

17 mar. 2014

Ana parque lenin

Ana parque lenin by Rey Cuba
Ana parque lenin, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Using the sun as the ring light a golden reflector right side and a flash at the left side of the camera mounted on a translucent umbrella, triggered by RF603.

Camera data Nikon D600, Nikon 24-70 f/2.8 lens, at 135 mm, f5.6, ISO 100, 1/200.

Haciendo uso de la luz del atardecer para crear la luz de separacion de fondo, un reflector dorado en el lado izquierdo y un flash montado en una sombrilla traslucida en el lado derecho, disparados con RF603.

Datos cámara, Nikon D600, lente Nikon 24-70 f/2.8, 135 mm, f5.6, ISO 100, 1/200 seg.

13 mar. 2014

Clau a day in the park

Clau a day in the park by Rey Cuba
Clau a day in the park, a photo by Rey Cuba on Flickr.

A lot of fun mixed with mosquitos convey our Saturday afternoon, I need to remember what is to feel as a kid and forget the boundaries. We all enjoyed the photographic adventure.

For this photo I use a Nikon D600 with a Nikon 70-200 f/2.8, 1/125 , f/6.3, ISO 100, a METZ 48AF1 with a translucent umbrella left of the camera, triggered by RF 603.

Un montón de diversión mezclado con mosquitos se combinaron en nuestra tarde de sábado, en ocasiones no puedo olvidar lo que es sentirse como un niño e irse más allá de cualquier límite. Todos disfrutamos de esta aventura fotográfica.

Se utilizó uso una Nikon D600 con un Nikon 70-200 f/2.8, 1/125 , f/6.3, ISO 100, un 48AF1 METZ con un paraguas traslúcido a la izquierda de la cámara, disparada por RF 603.

11 mar. 2014

Strobist at the forest with Sabi

A lot of fun mixed with mosquitos convey our Saturday afternoon, I need to remember what is to feel as a kid and forget the boundaries. We all enjoyed the photographic adventure.

For this photo I use a Nikon D600 with a Nikon 70-200 f/2.8, 1/200 , f/5.6, ISO 100, a METZ 48AF1 with a translucent umbrella left of the camera, triggered by RF 603.

Un montón de diversión mezclado con mosquitos se combinaron en nuestra tarde de sábado, en ocasiones no puedo olvidar lo que es sentirse como un niño e irse más allá de cualquier límite. Todos disfrutamos de esta aventura fotográfica.

Se utilizó uso una Nikon D600 con un Nikon 70-200 f/2.8, 1/200, f/5.6, ISO 100, un 48AF1 METZ con un paraguas traslúcido a la izquierda de la cámara, disparada por RF 603.

28 feb. 2014

Proyectando

Proyectando by Rey Cuba
Proyectando, a photo by Rey Cuba on Flickr.

Y a veces con solo unos pasos llegamos al lugar donde todo es posible.

And sometimes we are only a few steps from the place where everything is possible.

12 feb. 2014

Wait for it...

Wait for it... by Rey Cuba

Wait for it..., a photo by Rey Cuba on Flickr.
Ayer recibí la super noticia de que la Nikon D600 se habia salvado después de mi caída de hace dos semanas. Ya sonrio nuevamente.

Raúl el manager y técnico de RCF me leyó la cartilla (como decimos en Cuba)...si usas lentes grandes...me dijo... que el punto de apoyo sea el lente y no la cámara. Cuidado con los movimientos bruscos, posibles torques, la cámara por dentro sufrió mucho en sus puntos de apoyo y como dice Raúl, la tuvimos que llenar de soportes pues perdió casi todo el anclaje al chasis.

Bueno el resultado final fue positivo y como estos muchachos me sentí debajo de una ola todos estos días esperando por la respuesta. Le doy las gracias a RCF y su gente por su profesionalidad y entrega. Estoy de vuelta.

Yesterday I received the great news that my Nikon D600 had saved after my fall two weeks ago. I am smiling again.

Raul manager and technician from RCF read me the riot act (as we use to say in Cuba) ... if you are using large lenses...he said.. let the support point be the lens and not the camera. Beware of sudden torques or possible movement, the camera inside suffered much in its strong points and as Raul says, they had to fill it with brackets as the camera lost almost all the frame attachment.

At the end all went out was positive and I felt like these boys under a wave the last couple weeks, waiting for the reply. I thank to RCF and its people for their professionalism and dedication. We're back.

6 feb. 2014

Taking a break

Taking a break by Rey Cuba
Taking a break, a photo by Rey Cuba on Flickr.
Guatemala town, the sun is fierce on this part of the island.

Poblado de Guatemala el sol es duro en esta parte de la isla.