A lot of fun mixed with mosquitos convey our Saturday afternoon, I need to remember what is to feel as a kid and forget the boundaries. We all enjoyed the photographic adventure.
For this photo I use a Nikon D600 with a Nikon 70-200 f/2.8, 1/200 , f/5.6, ISO 100, a METZ 48AF1 with a translucent umbrella left of the camera, triggered by RF 603.
Un montón de diversión mezclado con mosquitos se combinaron en nuestra tarde de sábado, en ocasiones no puedo olvidar lo que es sentirse como un niño e irse más allá de cualquier límite. Todos disfrutamos de esta aventura fotográfica.
Se utilizó uso una Nikon D600 con un Nikon 70-200 f/2.8, 1/200, f/5.6, ISO 100, un 48AF1 METZ con un paraguas traslúcido a la izquierda de la cámara, disparada por RF 603.
11 mar 2014
Strobist at the forest with Sabi
7 mar 2014
6 mar 2014
5 mar 2014
Ana a couple years later...
Using the strobist technique, right of the camera small beauty dish on a METZ 48 AF1 1/16 potence, triggered by Yongnuo RF 603. Using Nikon D600 and lens 70-200 f/2.8.
Utilizando las técnicas strobist con un pequeñito beauty dish la derecha de la cámara Nikon D600, flash Metz 48 AF1 potencia 1/16, disparadores Yongnuo RF 603 y lente Nikon 70-200 f/2.8.
4 mar 2014
3 mar 2014
28 feb 2014
Proyectando
Y a veces con solo unos pasos llegamos al lugar donde todo es posible.
And sometimes we are only a few steps from the place where everything is possible.
27 feb 2014
...Ponles un poco de amor
...Ponles un poco de amor, a photo by Rey Cuba on Flickr.
Ayer un amigo me comentaba lo siguiente:
"buen documento visual. se trata de la ventanilla de taquilla cinematográfica más antigua del país. el actualidades fue la primera edificación construida en cuba con la finalidad de ser cine.
26 feb 2014
25 feb 2014
fiesta campesina
http://www.bhphotovideo.com/c/product/929536-REG/lorex_lh0181011c8f_8_ch_network_dvr_eco.html
24 feb 2014
21 feb 2014
20 feb 2014
Como si fuera domingo
A veces quisiera creer que los colores que nos acompañan estuviesen predestinados, que la luz que nos guia forma parte de un plan maestro, otras veces quisiera que el camino me llevara siempre a casa, esa casa que conoci con la familia cerca y la sonrisa a la vuelta de la mesa.
A veces quisiera que fuera domingo y mi padre nos levantara temprano para irnos con el cuando todavia no amanecia. Pararnos los cuatro juntos y agitar las piernas en la parada mientras esperabamos el transporte. A veces quisiera quemarme la lengua con ese chocolate caliente y el olor del pan con mantequilla rebanando mis sentidos.
Otras veces creo que quisiera demasiado y es por ello que hoy encuentro colores a lo largo del camino.
Sometimes I wanted to believe that the accompanying colors were predestined, the light that guides us is part of a master plan, other times I would like a road who guide my steps home, that house I remember with family near and smile around the table.
Sometimes I wish it was Sunday and my father rise up early to go and take us with him when not yet dawned. Stand together and shake the our legs at the bus stop while waiting for it. Sometimes I wish to burn my tongue with the morning hot chocolate and the smell of buttered bread slicing my senses.
Sometimes I think I ask for too much and that is why today I find colors along the way.
19 feb 2014
Out of focus
Y a veces se confunden los días unos con otros, se agolpan las noticias, los desmanes, las angustias unas tras otras y no te das cuenta de que poco a poco el horizonte aparece difuminado, primero ligeramente, luego se torna peligrosamente turbio.
Llega entonces otro día donde una sonrisa, una frase amable o simplemente una mirada te rescatan de esa mundo en el que sin querer te has sumergido.
And sometimes each days get blurred with the next one , news crowd, the excesses, the troubles and you do not realize that gradually the horizon is not defined any more, first lightly, then becomes dangerously murky.
Then comes another day where a smile, a kind word or just a look would rescue from this world in which you've inadvertently submerged.
18 feb 2014
Interioridades I
17 feb 2014
Testamento
Y quedas como monumento a los años, otrora búsquedas de sueños, mago de las sonrisas, intérprete de la tristeza marcada por el tiempo. Cuántos de tus asientos dieron cobija a transeúntes de esta y otras ciudades, cuántos s quedarían marcados para siempre con lo acontecido en tu sala.
Cine Teatro Capitolio Campoamor... prefiero que lo lean en las palabras de Miguel Barnet.
lazarosarmiento.blogspot.com/2009/09/teatro-campoamor.html
And you stay as a monument to the years early dreams searches, wizard of smiles, sadness interpreter marked by time. Many of your seats gave shelter to passers from this and other cities, many would be marked forever with what happened inside.
Cine Teatro Campoamor Capitol ... I prefer to read it in the words of Miguel Barnet.
lazarosarmiento.blogspot.com/2009/09/teatro-campoamor.html
12 feb 2014
Wait for it...
Raúl el manager y técnico de RCF me leyó la cartilla (como decimos en Cuba)...si usas lentes grandes...me dijo... que el punto de apoyo sea el lente y no la cámara. Cuidado con los movimientos bruscos, posibles torques, la cámara por dentro sufrió mucho en sus puntos de apoyo y como dice Raúl, la tuvimos que llenar de soportes pues perdió casi todo el anclaje al chasis.
Bueno el resultado final fue positivo y como estos muchachos me sentí debajo de una ola todos estos días esperando por la respuesta. Le doy las gracias a RCF y su gente por su profesionalidad y entrega. Estoy de vuelta.
Yesterday I received the great news that my Nikon D600 had saved after my fall two weeks ago. I am smiling again.
Raul manager and technician from RCF read me the riot act (as we use to say in Cuba) ... if you are using large lenses...he said.. let the support point be the lens and not the camera. Beware of sudden torques or possible movement, the camera inside suffered much in its strong points and as Raul says, they had to fill it with brackets as the camera lost almost all the frame attachment.
At the end all went out was positive and I felt like these boys under a wave the last couple weeks, waiting for the reply. I thank to RCF and its people for their professionalism and dedication. We're back.
11 feb 2014
10 feb 2014
Clau´s hair...strobist
6 feb 2014
Taking a break
Poblado de Guatemala el sol es duro en esta parte de la isla.