27 ene 2014
31 oct 2013
La espera
30 oct 2013
Resignación
Le pedí una foto, ella me miró como diciendo... a estas alturas que me importa una foto mas u otra menos... y continuó cavilando mientras observaba los transeúntes s de su transitada calle de domingo.
I asked for a photo, she looked at me as if to say ... at this point I don´t care for a picture more or one less ... and continued pondering passers s watching her busy street on Sunday.
29 oct 2013
28 oct 2013
De cables y otras historias
Camino por las calles de la Habana Vieja con mi amigo Gilberto y mi esposa Laura, nos tomó la tarde por sorpresa con su gris cubriendo la ciudad y la luz se convirtió en cómplice de nuestro paseo por una parte de la ciudad que grita esperanzas, que me trae recuerdos y se divierte a ultranza.
En este edificio frente al cual crucé cientos de veces, creció una persona que conozco, sus esperanzas se desataron cuando mudó sus sueños al lado del malecón y sin embargo, el salitre, la desidia y algunas otras razones le hicieron emigrar a otra parte de la ciudad un poco mas segura arquitectónicamente.
Por esta calle caminé de niño varias veces a la semana mientras iba en pos de la música, soñando con alcanzar quien sabe algún protagonismo sincero, ahora camino nuevamente por estas calles y es la luz quien me atrapa, no tengo ya la sed de protagonismo sin embargo me seducen historias pasadas y el aquello de dejar alguna huella.
I walk the streets of Old Havana with my friend Gilberto and my wife Laura, the afternoon hit us gray by surprise covering the city and the light became complicit in our walk through a part of town that screams hopes and brings back memories and joy.
I crossed in front of this building hundreds of times, inside grew one person I know, with hopes and dreams unleashed when he moved next to the Malecon and yet, saltpeter, procrastination and some other reasons made him move to another part of the slightly safer city at least architecturally.
I walked along this street as a child several times a week while going towards music, dreaming of reaching a sincere role, now way back through the same streets and is the light who catches me, I have no thirst for prominence and nothing but past stories seduce me and what to leave some print.
25 oct 2013
24 oct 2013
14 dic 2011
Pesca de domingo
Matanzas siempre ha sido un lugar de encanto, hay mucho por fotografiar y encontrar entre sus gentes.
Al fondo el conocido como puente de la Plaza sobre el río San Juan, otro de los legendarios puentes que enaltecen el paisaje arquitectónico de la ciudad de Matanzas. Erigido en 1916, fue el primero en construirse de hormigón armado en la provincia y el segundo en el país. El presidente de turno era Menocal.
En esta obra, planeada por el ingeniero Armando Macías López y confeccionada por Conrado Martínez, por lo general no se realizó ningún trabajo relevante de mantenimiento, aunque durante la década transcurrida entre 1910 y 1920, las aceras se ensancharon y se cambiaron las barandas.
Proud this child from a group of five showed me his capture, before his trophy, another of the children drew an old pullover from the bottom of the river.
Matanzas has always been a place of charm, there is much to photograph and find among its people.
At the background the bridge known as the Plaza over San Juan river, another of the legendary bridges that extol the architectural landscape in the city of Matanzas.
Erected in 1916, was the first one to be built of reinforced concrete in the province and the second in the country. Was built under Menocal´s government .
8 dic 2011
Camino al sol
Sigo jugando con mi 50mm.
Nothing like playing in front of the lens, and filled with joys, as a father I was worried (something that I always do), but they were thinking in wonders and ways to do.
I am still playing with my 50mm.